Course Summary
This unit provides the performance outcomes, skills and knowledge required to apply current and relevant standards of professional and ethical behaviour by translators or interpreters in complex settings and interactions. The unit provides knowledge of professional codes of ethics and the development and maintenance of professional judgement. It provides the ability to consider a wide range of professional issues and to reflect on and continuously develop a highly informed approach to practice.
This unit applies to those working as translators or interpreters in a range of complex or specialised settings and contexts.
Complex settings may require a high level of subject knowledge, or intense assignment specific preparation. The translation or interpretation may be completed onsite or remotely. Translating or interpreting in this setting typically requires high levels of accuracy and accountability and assignments involving formality, or participants with high status and accountability. In interpreting, the content of the communication may not easily be predicted or planned for, and there are limited opportunities for error correction. The elements of the setting, or the number of parties involved, may limit the interpreter from managing the interaction. The consequences of errors in communicative intent can have significant implications.
This unit is delivered in a cluster as follows:
Ethics and Proficiency Cluster (Spoken language)
| PSPTIS145 | Apply codes and standards to professional judgement |
| PSPTIS139 | Demonstrate complex LOTE proficiency in different subjects and cultural contexts |
| PSPTIS140 | Demonstrate complex English proficiency in different subjects and cultural contexts |