Course Overview

Course Title: Use chuchotage (whispered simultaneous) to interpret
Credit Points: 50
Nominal Hours: 50
Course Coordinator: Ya-Ping Kuo
Course Coordinator Phone:
Course Coordinator Email: ya-ping.kuo@rmit.edu.au
Course Summary

This unit describes the performance outcomes, skills and knowledge required to interpret from a source language to a target language in chuchotage mode, preserving key information and the intent of the source message. It includes anticipating the intent of a source to assist the message transfer process.
This unit applies to those working as interpreters in chuchotage mode, either alone or collaboratively as part of a team.
An interpreter applying chuchotage mode is required to interpret in one language direction, from source to target, at the same time as source utterances are delivered.
Chuchotage is applied in complex settings. Complex settings are those in which the elements of the setting, or the number of parties involved, limit the interpreter from managing the interaction. The interpreter may be required to switch modes in a challenging dialogue or monologue setting, where there is a range of participant interests and personal welfare and safety issues that need to be considered. The content of communication may not easily be predicted or planned for, and there are limited opportunities for error correction.
This unit is delivered in a cluster as follows:
Chuchotage Cluster (Spoken language)
PSPTIS137
Use chuchotage (whispered simultaneous) to interpret
PSPTIS119
Use routine legal terminology in two languages

Full Course Information
View detailed overview on Course Guide