Course Overview

Course Title: Read and analyse special purpose English texts to be translated
Credit Points: 70
Nominal Hours: 70
Course Coordinator: Ya-Ping Kuo
Course Coordinator Phone:
Course Coordinator Email: ya-ping.kuo@rmit.edu.au
Course Summary

This unit describes the performance outcomes, skills and knowledge required to read and analyse a message in a special purpose text in English for the purpose of later transfer to a designated target language. It requires identifying the key linguistic, cultural, societal and situational elements to be conveyed in the language transfer process.
This unit applies to those working as translators of special purpose texts in any language.
Special purpose texts convey information in translated texts for a specific audience, or to a wide unknown audience in translated or signed texts, with the same functional effect as the source texts and which are accurate and appropriate to the context, target audience and end use. Special purpose texts contain significant equivalence problems between source and target texts and the text may have its own specific terminology and there may be a need to undertake extensive research and translate complex language and concepts, or significant implications for client reputation and image.

Full Course Information
View detailed overview on Course Guide