Course Title: Interpret in complex dialogue settings (LOTE-English)
Part B: Course Detail
Teaching Period: Term1 2021
Course Code: LANG5840C
Course Title: Interpret in complex dialogue settings (LOTE-English)
School: 375T Vocational Design and Social Context
Campus: City Campus
Program: C6154 - Advanced Diploma of Interpreting (LOTE-English)
Course Contact: Bing Lee Teh
Course Contact Phone: +(61 3) 9925 0326
Course Contact Email: binglee.teh@rmit.edu.au
Name and Contact Details of All Other Relevant Staff
Combined Lectures Teacher:
Steph Palomares
steph.palomares@rmit.edu.au
Nominal Hours: 100
Regardless of the mode of delivery, represent a guide to the relative teaching time and student effort required to successfully achieve a particular competency/module. This may include not only scheduled classes or workplace visits but also the amount of effort required to undertake, evaluate and complete all assessment requirements, including any non-classroom activities.
Pre-requisites and Co-requisites
None.
Course Description
This unit describes the skills required to interpret from a source language to a target language in complex dialogue settings, preserving the communicative intent of the source language. The unit requires the ability to use a range of techniques to assist in the message transfer process and to address problems in delivery.
An interpreter in the dialogue setting is required to interpret between two languages in both directions. The physical elements of the setting, or the number of parties involved, limit the interpreter from managing the discourse. The interpreter may be required to switch modes in a challenging environment, where there is a range of participant interests and personal welfare and safety issues that need to be considered.
Interpreting in this setting typically requires high levels of accuracy and accountability and assignments involving formality, or participants with high status and accountability. The content may involve specialised subjects requiring a high level of subject knowledge, or intense assignment-specific preparation. The content of communication may not easily be predicted or planned for, and there are limited opportunities for error correction. The consequences of errors in communicative intent can have significant implications.
This unit applies to those working as interpreters working in consecutive and Auslan simultaneous modes, either alone, collaboratively in tandem, relay, or as part of a team.
This unit is delivered in a cluster as follows:
Interpreting Cluster (Spoken languages)
- LANG5840C Interpret complex dialogues setting
- LANG5844C Sight Translate
- LANG5845C Use complex subject area terminology in interpreting
- LANG5841C Interpret in complex monologue settings
- LANG5847C Use note taking to recall and reproduce source messages
- LANG5846C Use chuchotage (whispered simultaneous) to interpret
National Codes, Titles, Elements and Performance Criteria
National Element Code & Title: |
PSPTIS080 Interpret in complex dialogue settings (LOTE-English) |
Element: |
1.Receive and analyse source message |
Performance Criteria: |
1.1 Establish dialogue protocols with participants to facilitate communication dynamics and outcomes, and provide clarification where required. 1.2 Attend actively to source utterance, applying strategies to support retention and recall and adjusting physical position to optimise sound reception and visual cues. 1.3 Determine linguistic and non-linguistic elements of utterances and structure and complexities of discourse and analyse factors affecting meaning. 1.4 Identify and address issues of understanding or recall in a manner that does not compromise effective delivery. |
Element: |
2.Transfer message to target language |
Performance Criteria: |
2.1 Use a range of advanced strategies to retain and recall messages, recalling information from notes or other mnemonic devices as appropriate to source language. 2.2 Use a range of strategies and techniques to effectively transfer communicative intent of utterance into target language and maintain impartiality. 2.3 Identify and address issues in message transfer promptly and according to established techniques. 2.4 Maintain flow of communication and manage discourse in a professional and culturally appropriate manner. 2.5 Identify circumstances requiring a switch in interpreting mode and manage mode switch. 2.6 Monitor interpreting process to identify when it is necessary to seek assistance or withdraw from assignment. |
Element: |
3.Evaluate interpreting performance |
Performance Criteria: |
3.1 Evaluate performance in line with issues encountered, assignment requirements and code of ethics. 3.2 Determine personal impact of assignment and identify need for debriefing and counselling. 3.3 Implement strategies to improve future work practices. |
Learning Outcomes
Details of Learning Activities
This course involves interpreting from a source language to a target language in complex dialogue settings (two directions), ensuring that the communicative intent of the source is preserved. We will be learning a range of techniques to assist in this process and to deal with problems in delivery.
Teaching Schedule
This unit is delivered as part of the interpreting cluster comprising of: LANG5840C, LANG5844C, LANG5845C, LANG5841C, LANG5846C, LANG5847C and LANG5850C.
Combined Lectures – Skills and Contexts
Week |
Topics for First Semester (Skills) |
Topics for Second Semester (context) |
1 |
The NAATI CI Test and RMIT Assessment |
Centrelink |
2 |
Context and Research: The Health System in Australia: Hospitals and Allied Health |
Child protection |
3 |
Interpreting in Community (Dialogue) |
NDIS |
4 |
Seating Arrangements (Dialogue) |
Interpreting for medical professionals |
5 |
Public Holiday |
Interpreting for Mental Health |
6 |
Note-taking - Dialogue |
Police interpreting |
7 |
Short and Long-Term Memory Improvement |
Interpreting in Court 1 |
8 |
Monologue Interpreting 1 |
Interpreting in Court 2 |
9 |
Note-taking - Monologue |
Sentencing |
10 |
Monologue Interpreting 2 |
Immigration |
11 |
Sight Translation 1 |
Border Control & customs |
12 |
Sight Translation 2 |
Business |
13 |
Chuchotage 1 |
Vicarious Trauma |
14 |
Chuchotage 2 |
Family Violence |
15 |
Legal: Police |
Family violence |
16 |
NAATI Exam Preparation and Technique |
NAATI Exam Preparation and Technique |
Learning Resources
Prescribed Texts
References
Other Resources
The unit is supported online using CANVAS. CANVAS gives access to important announcements, staff contacts details, the teaching schedule, assessment timelines and a variety of important teaching and learning materials. Access to CANVAS can be found on RMIT website: https://www.rmit.edu.au/students
Overview of Assessment
Assessment will be ongoing during the semester and you will be asked a variety of assessment tasks and activities to assess your level of competence against key performance criteria.
These assessment tasks/activities may include, but are not limited to:
- Practical demonstrations
- Role plays
- Observation checklists
- Real or simulated interpreting assignments (live or recorded)
- Action Learning Tasks
Assessment Tasks
These assessments will take place in the second semester.
Assessments |
Due |
|
Type |
Marking Criteria |
Dialogue Knowledge Task1 |
Week 14 |
LANG5840C LANG5844C LANG5845C |
Pre-demonstration Knowledge Test |
These assessments are to be completed outside of class time. You will be assessed against the criteria listed in the marking guide in Section B of the task guide. To achieve a satisfactory result, you will need to address all criteria satisfactorily. The program will provide a customised testing schedule for the demonstrations, two weeks in advance of the assessments.
|
Dialogue Demonstration Task 2 |
Week 14-16 |
LANG5840C LANG5844C LANG5845C |
Dialogue demonstration |
|
Week 17 |
LANG5840C LANG5844C LANG5845C |
Dialogue Reflection Report |
||
Monologue Knowledge Task1 |
Week 8 |
LANG5841C LANG5847C |
Pre-demonstration Knowledge Test |
|
Monologue Demonstration Task 2 |
Week 15-16 |
LANG5841C LANG5847C |
Monologue demonstration |
|
Monologue Reflection Report Task 3 |
Week 17 |
LANG5841C LANG5847C |
Monologue Reflection Report |
|
Chuchotage Demonstration Task 1 |
Week 15-16 |
LANG5846C |
Chuchotage demonstration |
|
Chuchotage knowledge & Reflection Task 2 |
Week 17 |
LANG5846C |
Chuchotage Knowledge & reflection |
|
LOTE proficiency Demonstration Task 1 |
Week 5-6 |
LANG5850C |
Demonstration – Role play |
|
LOTE proficiency Presentation Task 2 |
Week 9 - 12 |
LANG5850C |
Demonstration - Presentation |
|
LOTE proficiency Knowledge Task 3 |
Week 13 |
LANG5850C |
Knowledge Test |
Assessment Matrix
Element |
Performance criteria |
Task 1 |
Task 2 |
Task 3 |
1. Receive and analyse source message |
1.1 Establish dialogue protocols with participants to facilitate communication dynamics and outcomes, and provide clarification where required. |
|
A3 |
|
1.2 Attend actively to source utterance, applying strategies to support retention and recall and adjusting physical position to optimise sound reception and visual cues. |
|
A1, 2, 7 |
|
|
1.3 Determine linguistic and non-linguistic elements of utterances and structure and complexities of discourse and analyse factors affecting meaning. |
|
A4, 7 |
|
|
1.4 Identify and address issues of understanding or recall in a manner that does not compromise effective delivery. |
|
A11 |
|
|
2. Transfer message to target language |
2.1 Use a range of advanced strategies to retain and recall messages, recalling information from notes or other mnemonic devices as appropriate to source language. |
|
A1, 7 |
R1 |
2.2 Use a range of strategies and techniques to effectively transfer communicative intent of utterance into target language and maintain impartiality. |
|
A7, 9 |
|
|
2.3 Identify and address issues in message transfer promptly and according to established techniques. |
|
A10, 11 |
|
|
2.4 Maintain flow of communication and manage discourse in a professional and culturally appropriate manner. |
|
A10 |
|
|
2.5 Identify circumstances requiring a switch in interpreting mode and manage mode switch. |
Q4 |
|
|
|
2.6 Monitor interpreting process to identify when it is necessary to seek assistance or withdraw from assignment. |
|
A10 |
R5 |
|
3. Evaluate interpreting performance |
3.1 Evaluate performance in line with issues encountered, assignment requirements and code of ethics. |
|
|
R2 |
3.2 Determine personal impact of assignment and identify need for debriefing and counselling. |
|
|
R4 |
|
3.3 Implement strategies to improve future work practices. |
|
|
R3 |
Performance Evidence | |||
Evidence required to demonstrate competence must satisfy all of the requirements of the elements and performance criteria. | |||
If not otherwise specified, the candidate must demonstrate evidence of performance of the following on at least two occasions. |
Task 1 |
Task 2 |
Task 3 |
|
|
A5 |
|
|
|
A4 |
|
|
|
A4 |
|
|
|
A6 |
|
|
|
A7 |
|
|
|
A7 |
|
|
|
A5 |
|
|
|
A8 |
|
|
|
A5 |
|
|
|
A4 |
|
|
|
A11 |
|
|
|
A8 |
|
|
|
A5 |
|
|
|
A9, A10 |
|
|
|
A1 |
|
|
|
A10 |
|
|
|
A11 |
|
|
|
A4 |
|
|
|
A4 |
|
|
|
A4 |
|
Knowledge Evidence | |||
Evidence required to demonstrate competence must satisfy all of the requirements of the elements and performance criteria. | |||
If not otherwise specified, the depth of knowledge demonstrated must be appropriate to the job context of the candidate. |
Task 1 |
Task 2 |
Task 3 |
|
Q1 |
|
|
|
Q4 |
|
|
|
Q5 |
|
|
|
Q2-3 |
|
|
|
Q3 |
|
|
|
Q2 |
|
|
Other Information
Adjustments to Assessments • If for any reason you have difficulties completing or submitting by the due date, you must contact your coordinator for alternative arrangement: If you need no more than a week, your coordinator can grant the extension. You must fill in an APPLICATION FOR EXTENSION OF TIME FOR SUBMISSION OF ASSESSABLE WORK (via http://mams.rmit.edu.au/seca86tti4g4z.pdf) and have it signed by your coordinator as proof of granted extension. The completed form must be submitted at least one working day before the official due date of the assessment. Missing any assessment tasks will result in a NOT YET COMPETENT grade for the cluster and is likely to render you ineligible to graduate. If you need more than a week, you have to apply for University Special Consideration. You must lodge an application online, preferably prior to, but no later than two working days after the official date of assessment. When you apply for Special Consideration for units delivered in a cluster, you must include all units in the cluster in your application. For information about Special Consideration and how to apply, see: https://www.rmit.edu.au/students/student-essentials/assessment-and-exams/assessment/special-consideration For further information about adjustments to assessments, please see: https://www.rmit.edu.au/students/student-essentials/assessment-and-exams/assessment/adjustments-to-assessment If your performance has been assessed as unsatisfactory, you can appeal the assessment decision according to the RMIT Assessment Policy and Procedures
Course Overview: Access Course Overview