Verbal expression and comprehension (understanding)
What do I need to be able to do?
Understand and respond to verbal communication.
In interpreting simulations and class learning activities, this will assist you to comprehend and express English and another language, either by verbal or sign communication, accurately and in a timely manner.
In translation simulations and class learning activities, this will assist you with understanding and clarifying spoken translation instructions.
Verbally communicate clear instructions and explanations in a time responsive way.
In interpreting simulations and class learning activities, this will assist you with communicating the intended meaning of language when interpreting in English.
In translation simulations and class learning activities, this will assist you with communicating with peers while working on source texts to reach agreement on translation approaches.
What adjustments to my study conditions can I access?
A range of adjustments can be organised through the Equitable Learning Services (ELS). Contact the ELS to discuss what adjustments may be helpful to you.
Additional time allowances for comprehension and expression will be provided for students in interpreting and/or translating simulations and class learning activities. However, interpreting simulations are in real time and often require timely communication.
Social communication
Social Communication refers to the capacity to understand and use appropriate non-verbal communication such as: eye contact, gestures, facial expression, speaking volume, tone of voice, proximity and verbal turn-taking.
What do I need to be able to do?
Recognise, interpret, use and respond to non-verbal communication appropriately in interpreting/translating simulations and class learning activities to comprehend and express meaning across languages and cultures and to build relationships and rapport with clients.
In interpreting/translating simulations, tasks which require your use of social communication abilities include:
- using eye contact and facial expressions to signal continuation or pause when interpreting for a client using non-verbal cues (such as those listed above)
- using non-verbal cues to negotiate and finalise a translation assignment with your client
What adjustments to my study conditions can I access?
A range of adjustments can be organised through the Equitable Learning Services (ELS). Contact the ELS to discuss what adjustments may be helpful to you.
Consideration will be given to the use of non-verbal communication appropriate to your disability or condition for example, if you have a vision or hearing impairment, you may rely more on using either auditory or visual means of social communication.