Translating Skills for NAATI Certification
AU$1,535 (2020 total)
Next intakeSee Apply for details
This course is designed for people who already have work experience as a translator and wish to meet the eligibility requirements to sit the NAATI Certified Translator test or apply for NAATI Recognised Practising Translator credential.
You will complete four subjects which will cover:
- ethics in interpreting and translating
- preparation for an interpreting or translating assignment
- reading and analysing special-purpose English texts to be translated.
- building glossaries
Throughout this course, you will learn and apply the professional codes of ethics as a translator and interpreter, prepare work plans, read and analyse English texts before translation and prepare glossaries for translating and interpreting assignments. The course will expand on the ethical implications and practical skills required for translating or language-related roles within a workplace or community, when candidates wish to practice as professionals.
The Translating Skills for NAATI Certification creates a range of opportunities for you to apply your knowledge and skills. You will participate in online live sessions and learning activities including scenarios, role plays, online moderated forums, group discussions and practical demonstration, reflective journals, and simulations of real-life job assignments. Other activities will include interactive e-learning, learner-directed reading and practice, and online and library research.
Successful completion of this course requires you to demonstrate that you are competent in four units of competency. Assessment includes written work such as questions and answers, assessment reports and presentations.
RMIT is committed to providing you with an education that strongly links formal learning with workplace experience.
As a student of this course, you will undertake and be assessed on structured activities that allow you to learn, apply and demonstrate your practice, and complete these activities in real or simulated work contexts or situations.
You will be assigned simulated translating assignments in two subjects:
- LANG5854C Apply codes and standards to ethical practice,
- LANG5830C Read and analyse special purpose English texts to be translated.
In these classes, you will receive feedback on your performance based on industry standards.
Students must complete the following subjects:
- LANG5854C Apply codes and standards to ethical practice (PSPTIS001)
- LANG5855C Prepare to translate and interpret (PSPTIS003)
- LANG5830C Read and analyse special purpose English texts to be translated (PSPTIS064)
- LANG5848C Build glossaries for translating and interpreting assignments (PSPTIS002)
You must submit your expression of interest by 10 July 2020 for this certification here. See below for more details about the study dates.
After the expression of interest deadline, RMIT will contact prospective applicants with further application details, including how to provide their evidence of English proficiency below.
To be eligible for this program you must have:
Successfully completed an approved English proficiency test undertaken no more than two years prior to this program commencement date you are applying for, achieving:
- Versant English Placement Test: minimum score of 51 in reading and writing. If you do not have any of the test results below, RMIT can arrange for you to complete the Versant English Placement Test at no cost (maximum one test sitting per applicant per intake). To access this online test, please submit your application and RMIT will contact you to arrange the test.
- IELTS (General or Academic): minimum score of 6.0 in reading and writing
- TOEFL (Internet Based Test - IBT): minimum score of 17 in writing and 18 in reading
- Pearson Test of English (Academic) (PTE (A)): minimum of 50 in reading and writing
- Cambridge English: Advanced (CAE): minimum of 169 in reading and writing
- Cambridge English: Proficiency (CPE): minimum of 169 in reading and writing
- Or results in another English proficiency test deemed to be equivalent
Successfully completed a tertiary qualification (degree level or higher) where the language of instruction was English
If you are a native English-speaker, you will need to provide evidence of either:
- Completing your primary and secondary education (equivalent to Australian secondary education year 12) at an institution/s where English was the primary language of instruction; or
- Completing your secondary (equivalent to Australian secondary education year 12) and tertiary education at an institution/s where English was the primary language of instruction.
You must indicate your choice of language in a word document and upload it within your RMIT application. The document should be in the format: Your Name_Language Selection (e.g John Smith_Language selection.docx).
August 2020 intake
Expression of interest deadline: 10 July 2020
Last day to apply: 28 August 2020
Last day to accept: 2 September 2020
Last day to enrol: 4 September 2020
Classes commence: 31 August 2020
Classes end: 27 November 2020
Graduates of this program may be eligible for credit towards:
If you already have experience as a certified translator and/or interpreter you may be eligible for Recognition of Prior Learning.
This skill set is offered as full-fee only.
- 2020 full-fee place: AU$1,535* total
*Fees shown are indicative only and subject to change given individual circumstances at the time of enrolment.
- Other items related to your program, including field trips, textbooks and equipment.
Annual fee adjustment
The student tuition fees as displayed are indicative only and subject to change given individual circumstances at enrolment. Fees are adjusted on an annual basis and these fees should only be used as a guide.