Sorry, this program is not available for local students.
Please contact Info Corner to discuss other study options.
Sorry, this program is not available for international students intending to study on a student visa.
If you hold a different visa type, you may be eligible. Please contact us for more information.
This Diploma is your first step towards professional practice as an interpreter where you will verbally translate conversation between speakers who speak different languages.
Interpreters provide a critical service, helping people to overcome language barriers experienced when accessing community services in areas such as health, education, law, business and travel.
You’ll gain basic transfer skills for interpreting in general conversational settings, learn about professional ethics and improve language proficiency. Students for spoken languages will study courses that cover legal and medical terminology, while Auslan interpreting students will learn about health and education terminology.
The program is suited to people who already have bilingual skills but have not yet reached the required level of specialised language proficiency for the Advanced Diploma.
RMIT is endorsed by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) to offer the Diploma of Interpreting in the following languages. Language streams will run subject to interest and minimum numbers.
- Chin (Haka)
- Chin (Tedim)
- Kurdish (Kurmanji)
- Kurdish (Sorani)
- Kurdish Southern (Feyli)
If a language you wish to study is not on the list, please contact Info Corner to enquire.
You need to have good bilingual skills in the language you select and may be required to demonstrate your knowledge prior to entry into the program.
Please make sure that you indicate the language stream you want to study in your personal statement in your application.
If the language you wish to study doesn't meet minimum student numbers, you will be considered for the S0133 Introduction to Interpreting and Translating Skill Set.
International students, please note, the Skill Set does not provide access to an Australian student visa.
The Skill Set comprises four courses from the Diploma of Interpreting, which will introduce you to interpreting and ethics. You will be entitled to credit exemptions when and if you study the Diploma in future.
Bursaries for in-demand languages
There are a limited number of government bursaries available to assist with tuition fees. The program will award the bursaries with consideration of:
- the number of requests compared to the number of bursaries available
- the language being spoken widely enough in the community, and a recognised need for interpreters in that language
International student visa holders can only study full-time.
This program is flexible in its delivery and creates a range of opportunities for you to apply your knowledge and skills.
The program has study guides, practice materials and multimedia resources to support your learning.
You will participate in learning activities including:
- case studies
- role plays
- online practice tools
- group discussions and projects
- practical demonstrations
- reflective journals
- simulations of real-life job assignments.
Assessment may include:
- written work such as assessment reports and reflective reports
- oral interviews and interpreting demonstrations
- class observation and peer review.
Courses are delivered in English. Some may have bilingual activities and assessment tasks.
You will have access to online resources through the myRMIT student portal.
RMIT University is committed to providing you with an education that strongly links formal learning with professional or vocational practice.
Teaching staff are all NAATI-certified professional interpreters who bring a wealth of experience, knowledge and skills to the classes, ensuring teaching and learning are in line with current industry standards.
You will participate in simulated interpreting activities with students from other discipline areas such as community services, criminal justice, occupational therapy and social work, giving you the opportunity to put your skills into practice.
Demand for qualified interpreters is increasing due to high levels of interaction between people and cultures as a result of globalised economies and movement of people due to immigration and humanitarian reasons. A large number of people also face language barriers due to physical disabilities such as deafness or impaired hearing and require language assistance.
Graduates find employment as freelancers, contractors to language services agencies, or work in public and private sector organisations such as hospitals, courts, businesses, government departments and agencies.
Professional recognition and certification
The program is endorsed by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI). Graduates will be eligible to sit the external NAATI Certified Provisional Interpreter test after completing this program.